首页 > 历史军事 > 乱清 > 关于“乌拉”的一点说明

关于“乌拉”的一点说明(1/1)

目录
好书推荐: 全职BOSS 金手指女配的修仙日子 狂妃宠夫:傻王,你有福了! 虚假婚姻 司寝女官 买来的小媳妇 空间带我去古代 重生之如歌岁月 既灵 宠你就要宠上天

对书中出现的“乌拉”的口号,有朋友有异议,狮子在这儿做一点说明。

首先要对朋友们的关注和鞭策表示感谢,这是驱使狮子精益求精的动力。

“乌拉”这个口号历史上于欧洲多国流行,表示热烈激昂的情绪。源头在哪里不可考,曰耳曼语系、拉丁语系、斯拉夫语系中都有类似发音# www..com,不算是俄国人的专利。可能是前苏联的影片对此有较多的表述,致使有的朋友产生误会。

美国南北战争期间,“乌拉”是北军主要的口号,朋友们有兴趣可以看看《光荣战役》等描写美国内战的影片,其中有比较生动的描述。

南军似乎较少使用“乌拉”,他们的喊杀声是著名的“叛吼”,《星条旗之殇》第二十五章《密林血战》中有描写,朋友们可以参考一下。

“乌拉”没有具体的含义,翻译成“万岁”不太合适,狮子就直接音译了。

*(未完待续。)

目录
新书推荐: 将军夫人为何那样 嫁给男主聋哑哥哥[穿书] 黑化男配想独占我[快穿] 穿成假千金后我亲爸暴富了 清穿之贵人升职记 七零之全家大反派[穿书] 连系统都帮我追老婆[重生] 皇后超智能 穿书后所有人都在觊觎我 穿成反派的假白月光(穿书)
返回顶部